忍者ブログ
世界は美しくなんなぃ。そしてそれ故に、美しぃ(世界并不美丽,然而,却又因而美丽)
這里算是置頂?到底會有人看么?
Here为讨论动漫心得And Meの自言自语处So欢迎大家经常留言讨论即使与标题无关也可以XD
倒不如說沒人留言的我非常寂寞哦 XD
各位对翻译有意见请提出,谢谢
本站文字转载请注明BY Akie@暗黑废言垃圾场
立即下载Firefox!
請使用Firefox瀏覽以得到最佳效果
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

http://www2.accsjp.or.jp/news/news080509.html
男性A=YS2 (34) 神奈川県川崎市の会社員
男性B=92J (41) 東京都日野市の会社員
男性C=YnX (21) 広島県東広島市の大学生

實際上是槍打出頭鳥了,算是殺猴儆雞的程度了 - -
繼而另外一只猴子之一的C22也好像要退出SHARE

據說這次被抓到3人 并不是像winny因為原作者 放棄開發公開原代碼導致加密算法被破解而被抓的。。
SHARE這個軟件的加密算法并未被破解
而是因為P2P本身極度占用主干道的帶寬而令ISP前段時間通過的動議
主動向警方提供證據 檢控P2P,所以才被抓的
所謂的證據就是所有 P2P軟件都會用到的tracker的頻繁鏈接 以及帶寬占用的常時峰值

很多人不能理解SHARE的人被抓為什么會如此轟動 - - 有字幕組看不就好了
事實上字幕的制作首先就需要片源 而SHARE這款軟件 以及剛才提到的3位職人 就是目前字幕組的主要RAW也就是片源的提供者,最壞的情況在得不到片源的狀況下,近期大家所看到新番可能要在字幕組腰斬了 要等島國之外的米人得到DVD 放流之后 才能看到 OTL

不過至少賀東的結婚塔 的低清晰片源 有勇者已經在今天放出 但是露露羞可能真的要停1集了。。
因為這次發出起訴的就是日升社 - -

追記 :今天看CGR2的網絡電視直播,發現由今天晚上開始tbs 自己會出網絡點播網站 電視播放24小時后提供高清網絡廣播 估計這就是這次騷動的由來吧- -
PR

隨便聽聽隨便看看吧。。。
beating heart的部分 在TV的動畫有鞭打的動作 而beating字本身有鞭打的意思 真是奇妙哦。。
實際上這歌詞的英文部分不少有語帶雙關的本人水平有限無法體現洋子樣的精妙歌詞真的是對不起了- -
所以這次的歌詞實際上翻譯得不好 各位有覺得奇怪的地方請提出我盡量修改
←音質超差 喜歡請下APE支持正版
改名為May'n后為『奇跡の歌姬』シェリル·ノーム代唱的首張單曲碟,的確唱的不錯 我第一次在動畫中看到時候已經被電到了。。果然很洋子,而且一張碟滿足你2個愿望。。第2首的射手座☆午後九時Don't be late我也很喜歡。。
經此一役 估計遠藤綾走紅的幾率高達8成,之前幸運星配高良美幸所扣的分 好像也加回來了感覺。。
以上為大誤 沒仔細查證就亂說的我 對不起大家 OTL
實際上女王的歌為咪嘴 OTL
歌唱者實際為中林 芽依(1989年10月21日-)是名古屋出身的日本女歌手。在2003年由Horipro举办的第28回新人选拔赛中,从3万5千人中脱颖而出的实力派歌手。2008年1月宣布将艺名变更为May'n(メイン)。又是18歲哦。。。跟某中島是一樣的
赤裸裸的三角關系啊 XDXD
話說作詞這家伙老被傳是洋子自己的馬甲。。不過老實說詞作的真的不錯。。雖然用上康德著名的二律背反概念來形容三角關系我覺得有點太過了 XD
最后一段的タテ(TADE)可以解作盾的意思 不過這歌應該是用Sheryl的角度唱的。。應該比較有攻擊性 XDXD 而且這里特地用片假名 有點怪。。
所以我拿了一個不常用的意思殺陣。。


Meet again - 林原めぐみ

作詩:MEGUMI 作曲:たかはしごう

一望無際的寬廣青空
微微搖動的髮稍 告知我風的存在
是什麼時候在哪里的呢
閉上眼睛 靜靜感受
連接天際的水準線
把他打散作一次日光浴
現在我裏面的另一個我
無法制止想出來的鼓動

用盡全力伸展雙臂
倒下也要深呼吸
把逆向吹來的風
也納為夥伴
不必再說三道四
如果已經不能不幹
把它敲碎重新再做

到底是為了誰而活著
到底是為什麼而奮鬥
答案其實是非常簡單
能說100萬次謝謝
可是絕不說對不起
我要為了堅持我的原則而活

向握住的手注入力量
時間在確實度過
偷看旁邊的笑臉
不曾改變 可愛得讓我動搖
邁步向前走
純真 正直 勇敢
直視著一直向前延伸到這條路
請勿將雙眼從它身上移開
即使迷茫又有什麼不可以?
即使失意又如何
如果今天不行 那麼明天(NEXT)
再嘗試(Try again)

放棄的理由跟
手中夢想的價值
全看你的選擇而已

比起這樣那樣的道理
要用心去感覺
相信所得到的答案而前進
能說100萬次喜歡
可是絕不說請等等
沒問題 一定會變得開心的

用盡全力伸展雙臂
倒下也要深呼吸
把逆向吹來的風
也納為夥伴
不必再說三道四
如果已經不能不幹
把它敲碎重新再做

到底是為了誰而活著
到底是為什麼而奮鬥
答案其實是非常簡單
能說100萬次謝謝
可是絕不說對不起
我要為了堅持我的原則而活


Meet again - めぐみ

作詩 :MEGUMI 作曲 :たかはしごう

()てなく(ひろ)がる青空(あおぞら)
そよぐ(かみ) (かぜ)()げる
いつだってそこにいてくれた
()()じて (しず)かに(かん)じる
(そら)までのびた水平線(すいへいせん)
(はじ)()ぶ (ひかり)のシャワー
(わたくし)(なか)(わたし)(いま)
(うご)()したら()まらない

両手(りょうて)いっぱい(ひろ)げて
(たお)れても深呼吸(しんこきゅう)
()かい(かぜ)味方(みかた)
()()んで
しのごの()ってないで
やるしかないのなら
あたって(くだ)けて()()がれ

(たれ)のためのeveryday
()のためのway of life
(こた)えなんて本当(ほんとう)はシンプル
ありがとうを100(ばん)(かい)
ごめんねって()わないで
(わたし)(わたくし)人生(じんせい)()

にぎった()(ちから)()めて
(なが)れてく (たし)かな時間(じかん)
()()いたその笑顔(えがお)から
()わらない (いと)しさが()れる
(まえ)()いて(ある)いて()こう
(きよ)く (ただ)しく (いさ)ましく
どこまでも(つづ)くこの(みち)
まっすぐ()をそらさないで
(まよ)ったっていいじゃない
へこんだっていいじゃない
今日(きょう)駄目(だめ)でも Next (あした)
Try again

あきらめる理由(りゆう)
()にする(ゆめ)価値(かち)
どちらも使(つか)(かた)次第(しだい)

あれこれ 理屈(りくつ)より
(こころ)(かん)じてる
(こた)えだけを(しん)じて(すす)もう
大好(だいす)きを100(ばん)(かい)
ちょっと()ってって()わないで
大丈夫(だいじょうぶ) きっと(たの)しいよ

両手(りょうて)いっぱい(ひろ)げて
(たお)れても深呼吸(しんこきゅう)
()かい(かぜ)味方(みかた)
()()んで
しのごの()ってないで
やるしかないのなら
あたって(くだ)けて()()がれ

(たれ)のためのeveryday
()のためのway of life
(こた)えなんて本当(ほんとう)はシンプル
ありがとうを100(ばん)(かい)
ごめんねって()わないで
(わたし)(わたくし)人生(じんせい)()

LAG了差不多2年的歌詞。。為了慶祝 7月即將播放SLAYER第四部 找出來翻譯了。。
點擊看大圖
點擊看大圖
另外這歌現在看起來就好像是有寫給制作動畫的STAFF要求他們再制作的感覺 XD

連在林原體內沉睡的莉娜也已經蠢蠢欲動了,你還在等什么?快去買5月份出版的新裝小說重溫下劇情吧 XDXD
簡介
網名:
Akie
性別:
非公開
自我紹介:
自稱不是OTAKU的家里蹲 緩慢學習日文中
但實際上還是停留在五十音都認不全的狀態
日歷
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
ブログ内検索
バーコード
フリーエリア
最新トラックバック
アーカイブ
カウンター
訪問解析(帶廣告鼠標勿近)

Copyright © [ 暗黑废言垃圾场 ] All rights reserved.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]